Términos y condiciones de venta


 

Bienvenido a nuestro sitio web eu.stuartweitzman.com ("sitio web"). Estos Términos y condiciones de uso regulan el acceso y el uso de eu.stuartweitzman.com. El acceso y uso de este sitio web, así como la compra de productos en eu.stuartweitzman.com se basan en la suposición de que usted ha leído, entendido y aceptado estos Términos y condiciones de uso. Este sitio web está gestionado y mantenido por The Level Group S.R.L. ("Proveedor"), con domicilio social en Italia, en Piazza Arcole 4, 20143 Milán; número de registro de empresas, código fiscal y número de IVA 07234250962.

Se puede solicitar información adicional a través de la sección Servicio al cliente, donde podrá encontrar información sobre los pedidos, envíos, devoluciones de productos adquiridos en eu.stuartweitzman.com, reembolsos, un formulario de inscripción, consejos y otra información general sobre los servicios prestados por eu.stuartweitzman.com.

Para obtener cualquier otra información jurídica, vaya a las secciones: Términos y condiciones de ventaDevoluciones y reembolsos y Política de privacidad y condiciones de uso en eu.stuartweitzman.com. El Proveedor puede modificar, o simplemente actualizar, total o parcialmente, estos Términos y condiciones de uso. Cualquier modificación o actualización de los Términos y condiciones de uso se publicará para nuestros usuarios en la página de inicio de eu.stuartweitzman.com tan pronto como se lleve a cabo, y tendrá carácter obligatorio desde su publicación en esta sección del sitio web. Por consiguiente, deberá acceder periódicamente a esta sección del sitio web para consultar la publicación de los Términos y condiciones de uso de eu.stuartweitzman.com más recientes y actualizados. Si usted no está de acuerdo con la totalidad o parte de los Términos y condiciones de uso de eu.stuartweitzman.com, no debe utilizar nuestro sitio web.

El acceso y uso de eu.stuartweitzman.com, incluida la visualización de páginas web, la comunicación con el Proveedor, la descarga de información sobre productos y la realización de compras en el sitio web, por parte de nuestros usuarios se realiza exclusivamente para fines personales, que de ninguna manera deben estar relacionados con actividades comerciales o profesionales. Recuerde que usted será responsable del uso de eu.stuartweitzman.com y su contenido. No se podrá hacer responsable al Proveedor por el uso del sitio web y sus contenidos que hagan los usuarios que no cumpla la legislación y normativa vigentes, sin perjuicio de la responsabilidad civil del Proveedor por daños dolosos y negligencia temeraria.

En concreto, usted será responsable de la comunicación de información o datos que sean incorrectos, falsos o relativos a terceros (en caso de que dichos terceros no hayan dado su consentimiento), así como de cualquier utilización indebida de dichos datos o información.

1. Política de privacidad

Le recomendamos que lea la Política de privacidad, que también se aplica en el caso de que los usuarios accedan a eu.stuartweitzman.com y utilicen los servicios pertinentes sin realizar compras. La Política de privacidad le ayudará a saber cómo y para qué fines eu.stuartweitzman.com recopila y utiliza sus datos personales.

2. Derechos de propiedad intelectual

Todo el contenido incluido en este sitio web, tal como las obras, imágenes, fotografías, diálogos, música, sonidos, vídeos, documentos, dibujos, figuras, logotipos, menús, páginas web, gráficos, colores, esquemas, herramientas, fuentes, diseños, diagramas, planos, métodos, procesos, funciones y software (de forma colectiva, el "Contenido"), es propiedad de Stuart Weitzman IP, LLC (empresa con domicilio social en 2400 E. Commercial Blvd. #506/515 — Fort Lauderdale, FL — 33308 EE. UU. — número de registro: 20-2558048) o del Proveedor y está protegido por derechos de autor nacionales e internacionales y otras leyes de propiedad intelectual. Usted no podrá reproducir, publicar, distribuir, exhibir, modificar, crear trabajos derivados de, o explotar de ninguna manera, ni total ni parcialmente, el Contenido sin la previa y expresa autorización por escrito de Stuart Weitzman IP, LLC y del Proveedor, según sea el caso.

Stuart Weitzman IP, LLC o el Proveedor tienen el derecho exclusivo de autorizar o prohibir, a su exclusivo criterio, cualquier reproducción, publicación, distribución, exhibición, modificación, creación de trabajos derivados de, o explotación en cualquier forma del Contenido, en su totalidad o en parte. Stuart Weitzman IP, LLC o el Proveedor tendrán derecho, en cualquier momento, a reivindicar la autoría de cualquier Contenido publicado en este sitio web y a oponerse a cualquier uso, distorsión u otra modificación de dicho Contenido.

Cualquier reproducción, publicación, distribución, exhibición, modificación, creación de trabajos derivados de, o explotación en cualquier forma del Contenido autorizada expresamente por escrito por Stuart Weitzman IP, LLC y el Proveedor se llevará a cabo solamente para fines lícitos y de conformidad con todas las leyes aplicables.

3. Enlaces a otros sitios web

eu.stuartweitzman.com puede contener enlaces a otros sitios web que no están en absoluto relacionados con eu.stuartweitzman.com o el Proveedor. El Proveedor no controla ni supervisa dichos sitios web de terceros ni su contenido. El Proveedor no se hará responsable del contenido de dichos sitios web ni de las normas adoptadas, por ejemplo, en relación con su privacidad y con el tratamiento de sus datos personales cuando usted visite esos sitios web. Debe tenerlo en cuenta al acceder a esos sitios web a través de los enlaces proporcionados en eu.stuartweitzman.com y leer detenidamente sus términos y condiciones de uso y sus políticas de privacidad. Nuestros Términos y condiciones de uso y nuestra Política de privacidad no se aplican a los sitios web de terceros. eu.stuartweitzman.com ofrece enlaces a otros sitios web exclusivamente para ayudar a sus usuarios en la búsqueda y la navegación por Internet y para permitir enlaces a sitios web de Internet. Cuando el Proveedor proporciona enlaces a otros sitios web, no está recomendando a sus usuarios que accedan a esos sitios y no ofrece ninguna garantía respecto a su contenido web o los servicios y productos proporcionados y vendidos por estos a los usuarios de Internet.

4. Enlaces a eu.stuartweitzman.com

Póngase en contacto con el Proveedor a través de la sección Servicio al cliente si está interesado en el enlace de la página de inicio de eu.stuartweitzman.com con otros sitios web de acceso público. Deberá ponerse en contacto con el Proveedor para solicitar nuestra autorización para enlazar eu.stuartweitzman.com. El Proveedor concede enlaces a eu.stuartweitzman.com de forma gratuita y sobre una base no exclusiva. El Proveedor tiene derecho a oponerse a ciertos enlaces a su sitio web si el solicitante que pretende activar dichos enlaces realizó en el pasado prácticas comerciales o empresariales desleales no realizadas o aceptadas en general por los operadores del mercado, o actividades de competencia desleal cara al Proveedor o sus proveedores, o cuando el Proveedor teme que tales prácticas o actividades podrían ser realizadas por el solicitante en el futuro. En cualquier caso, está prohibido publicar enlaces profundos (como los marcos en profundidad) en eu.stuartweitzman.com o el uso no autorizado de metaetiquetas sin el consentimiento del Proveedor.

5. Exención de responsabilidad sobre el Contenido

El Proveedor no garantiza que los contenidos del sitio web sean apropiados o lícitos fuera de Italia. Sin embargo, en el caso de que tales contenidos se consideren ilícitos o ilegales en algunos de estos países, le pedimos que no acceda a este sitio web, y en el caso de que, no obstante, decida acceder, le informamos de que el uso de los servicios prestados por eu.stuartweitzman.com será su responsabilidad exclusiva y personal. El Proveedor también ha adoptado medidas para garantizar que el contenido de eu.stuartweitzman.com sea exacto y no contenga ninguna información incorrecta u obsoleta. Sin embargo, el Proveedor no se hace responsable de la exactitud e integridad del contenido, a excepción de su responsabilidad por negligencia temeraria y de otros casos previstos por la ley.

Por otra parte, el Proveedor no puede garantizar que el sitio web funcione de forma continua, sin interrupciones y errores debidos a la conexión a Internet. En el caso de que surja cualquier problema en el uso de nuestro sitio web, debe ponerse en contacto con nuestro equipo de Servicio al Cliente visitando nuestra sección Servicio al cliente. Un representante del Proveedor estará a su disposición para asistirle y ayudarle a restablecer su acceso al sitio web en la medida de lo posible. De la misma forma le pedimos que se ponga en contacto con su proveedor de Internet o compruebe que los dispositivos de conexión a Internet y el acceso al contenido web estén activados correctamente, incluido su navegador de Internet. Es posible que la naturaleza dinámica de Internet y del contenido web no permita a eu.stuartweitzman.com operar sin suspensiones, interrupciones o discontinuidades debido a la actualización del sitio web. El Proveedor ha adoptado las medidas de seguridad técnicas y organizativas adecuadas para proteger los servicios de eu.stuartweitzman.com, la integridad de los datos y las comunicaciones electrónicas con el fin de impedir el uso o acceso no autorizado a los datos, así como los riesgos de difusión, destrucción y pérdida de datos e información confidencial o no confidencial sobre los usuarios de stuartweitzman.com, y para evitar el acceso no autorizado o ilegal a dichos datos e información.

6. Nuestra política de empresa

El Proveedor ha adoptado una política de empresa que tiene como misión vender productos a través de sus servicios y su sitio web para el "consumidor" solamente. "Consumidor" es toda persona física que actúe en eu.stuartweitzman.com para fines ajenos a su actividad comercial, empresarial o profesional (si las hay). Si usted no es un consumidor, le rogamos que no utilice nuestros servicios para la compra de productos en eu.stuartweitzman.com. El Proveedor tendrá derecho a oponerse a la tramitación de pedidos de compra de personas que no sean Consumidores, y de cualquier pedido de compra de otro tipo que no cumpla los Términos y condiciones de venta y estos Términos y condiciones de uso.

7. Derecho aplicable

Los presentes Términos y condiciones de uso se rigen por las leyes de Italia.

Términos y condiciones de venta

Los siguientes Términos y condiciones de venta rigen la oferta y la venta (junto con los documentos mencionados a continuación, incluidos los Términos y condiciones de venta, las Devoluciones y reembolsos y la Política de privacidad y condiciones de uso) de los productos en nuestro sitio web ("eu.stuartweitzman.com"). Lea estos términos y condiciones atentamente antes de pedir cualquier producto. Debe entender que por el hecho de pedir cualquiera de nuestros productos acepta quedar obligado por estos términos y condiciones Los productos adquiridos en eu.stuartweitzman.com son vendidos directamente por The Level Group S.R.L. (“TLG”) (en adelante, “el Vendedor”, “nosotros” o “nos”). TLG tiene su domicilio social en Italia, en Piazza Arcole 4, 20143 Milán, con número de registro de empresas, código fiscal y número de IVA 07234250962.

Se puede solicitar información adicional a través de la sección Servicio al cliente, donde podrá encontrar información sobre los pedidos, envíos, reembolsos y devoluciones de productos adquiridos en eu.stuartweitzman.com, un formulario de inscripción, consejos y otra información general sobre los servicios prestados por eu.stuartweitzman.com.

Para obtener cualquier otra información jurídica, vaya a las secciones: Términos y condiciones de ventaDevoluciones y reembolsos y Política de privacidad y condiciones de uso en eu.stuartweitzman.com.

1. Nuestra política de empresa

1.1 El Vendedor ofrece productos para su venta en eu.stuartweitzman.com, y sus servicios de comercio electrónico están disponibles exclusivamente para sus usuarios finales, es decir, los "Consumidores".

1.2 "Consumidor" es toda persona física que actúe para fines ajenos a su actividad comercial, empresarial o profesional. Si usted no es un Consumidor, le rogamos que no compre ningún producto en eu.stuartweitzman.com.

1.3 El Vendedor se reserva el derecho de no tramitar los pedidos recibidos de usuarios que no sean "Consumidores" y cualquier otro pedido que no cumpla la política de empresa del Vendedor.

1.4 Estos Términos y condiciones de venta (junto con los documentos mencionados a continuación) regulan la oferta, la transmisión y la aceptación de los pedidos de compra relativos a los productos de eu.stuartweitzman.com entre los usuarios de eu.stuartweitzman.com y el Vendedor.

1.5 Los Términos y condiciones de venta no regulan la prestación de servicios o la venta de productos por parte de terceros en eu.stuartweitzman.com a través de enlaces, banners u otros enlaces de hipertexto. Antes de enviar los pedidos y de comprar productos y servicios a terceros, le recomendamos que verifique los términos y condiciones de dichos terceros, ya que el Vendedor no será responsable en ningún caso de la prestación de los servicios de terceros o de la ejecución de las transacciones de comercio electrónico entre los usuarios de eu.stuartweitzman.com y terceros.

Cómo formalizar un contrato con el Vendedor

2.1 Para hacer un pedido para la compra de uno o más productos en eu.stuartweitzman.com, debe rellenar el formulario de pedido en línea y enviarlo por vía electrónica al Vendedor, siguiendo las correspondientes instrucciones.

2.2 El formulario de pedido contiene un resumen de estos Términos y condiciones de venta, información sobre las principales características de cada producto solicitado y el precio unitario correspondiente (incluidas todas las tasas e impuestos aplicables), el tipo de pago que podrá utilizar para cada producto, las condiciones de envío para los productos adquiridos, los gastos de envío y de entrega y los términos y condiciones para la devolución de productos comprados.

2.3 Se considerará efectuado un pedido cuando el Vendedor reciba su formulario de pedido por vía electrónica y se haya comprobado que la información del pedido es correcta.

2.4 Antes de enviar su formulario de pedido para la compra de productos, se le pedirá que lea detenidamente los Términos y condiciones de venta, imprima una copia con la opción Imprimir y guarde o reproduzca una copia para su uso personal.

2.5 El formulario de pedido se archivará en nuestra base de datos durante el tiempo necesario para tramitar el pedido y según lo exija la legislación. Podrá acceder a su formulario de pedido cuando inicie sesión y visite la sección “Pedidos”, en la sección Mi cuenta.

2.6 Antes de enviar el formulario de pedido, se le pedirá que identifique y corrija los posibles errores introducidos.

2.7 El inglés es el idioma utilizado para la formalización de contratos con el Vendedor.

2.8 Una vez se haya enviado su formulario de pedido, el Vendedor lo tramitará.

2.9 El Vendedor no tramitará las compras si no hay suficientes garantías de solvencia, cuando los pedidos sean incompletos o incorrectos, o los productos ya no estén disponibles. En estos casos le comunicaremos por correo electrónico que no se ha formalizado el contrato y que el Vendedor no ha llevado a cabo su pedido de compra, indicando los motivos. Si los productos mostrados en eu.stuartweitzman.com ya no están disponibles en el momento de su último acceso y después de que el Vendedor haya recibido su formulario de pedido, le informará de dicha falta de disponibilidad de los productos pedidos en treinta (30) días a partir del siguiente a la recepción de su pedido. Si se ha enviado el formulario de pedido y usted ha pagado el precio de artículos que ya no están disponibles, el Vendedor le devolverá el importe pagado por dichos artículos.

2.10 Por el hecho de enviar un formulario de pedido al Vendedor y suscribir un contrato con este, acepta y se compromete incondicionalmente a observar los presentes Términos y condiciones de venta. En caso de no estar de acuerdo con determinadas disposiciones de estos Términos y condiciones de venta, le rogamos que no envíe su formulario de pedido para la compra de productos en eu.stuartweitzman.com.

2.11 Por el hecho de enviar su solicitud de pedido, manifiesta que está de acuerdo y acepta estos Términos y condiciones de venta, así como otras condiciones contenidas en eu.stuartweitzman.com, también a través de enlaces, incluidos los Términos y condiciones de venta y las Devoluciones y reembolsos de eu.stuartweitzman.com.

2.12 Una vez haya enviado el formulario de pedido, el Vendedor le enviará un correo electrónico de acuse de recibo del pedido de compra con un resumen de la información relativa al formulario de pedido (Términos y condiciones de venta, principales características de los productos, información detallada sobre el precio, condiciones de pago, política de devoluciones y gastos de envío).

3. Garantías e indicación de los precios del producto

3.1 En eu.stuartweitzman.com, solo ofrecemos productos de la marca "Stuart Weitzman". Estos productos los compramos directamente a Stuart Weitzman IP, LLC (empresa con domicilio social en 2400 E. Commercial Blvd. #506/515 — Fort Lauderdale, FL — 33308 EE. UU. — Número de registro: 20-2558048) o el fabricante autorizado por Stuart Weitzman IP, LLC.

3.2 El Vendedor no vende productos de segunda mano, productos defectuosos ni productos de menor calidad que los estándares de mercado correspondientes.

3.3 Las principales características de los productos están indicadas en eu.stuartweitzman.com en la página de cada producto. Los productos ofrecidos para su venta en eu.stuartweitzman.com pueden no corresponder exactamente con el producto real en cuanto a imagen y colores debido al navegador de Internet o al monitor utilizados.

3.4 Los precios pueden cambiar y serán los que se indican periódicamente en nuestro sitio web, excepto en casos de error evidente. Consulte el precio final de venta antes de enviar el correspondiente formulario de pedido.

3.5 Los pedidos efectuados para direcciones a las que el Vendedor no puede realizar envíos, se cancelarán automáticamente.

3.6 Todos los productos vendidos por eu.stuartweitzman.com vienen con una etiqueta de identificación unida con un precinto desechable. Cuando se pruebe los productos no deberá retirar ni modificar la etiqueta ni el precinto del producto comprado, por si quisiera devolverlo.

4. Pagos

4.1 El pago de los precios de los productos y de los correspondientes gastos de envío y entrega se realizará por uno de los métodos indicados en el formulario de pedido.

4.2 En caso de pago con tarjeta de crédito/débito, nuestro sistema de pago garantiza transacciones seguras, ya que toda la información económica (número de tarjeta de crédito, fecha de caducidad, etc.) se envía a CyberSource que, gracias a un sistema certificado por VeriSign basado en el protocolo de encriptación SSL de 128 bits, garantiza la seguridad de las transacciones en línea. Esta información financiera no la utilizará el Vendedor si no es para llevar a cabo el procedimiento correspondiente a su compra o la emisión de reembolsos en caso de devoluciones realizadas en el ejercicio de su derecho de devolución, o para notificar los casos de fraude a la policía. El precio por la compra de los productos y los correspondientes gastos de envío y entrega, tal como se indica en el formulario de pedido, solo se le cargarán en su cuenta cuando los productos comprados hayan sido efectivamente enviados.

5. Envío y entrega de los productos

Para envíos de productos y métodos de entrega específicos, consulte la sección Servicio al Cliente. Lea estas secciones detenidamente. La información proporcionada en ellas es parte integrante de los Términos y condiciones de venta y, en consecuencia, se considerará que los ha leído por completo y aceptado cuando envíe su formulario de pedido.

6. Atención al cliente

Puede ponerse en contacto con el Servicio al cliente para obtener más información. Haga clic aquí para ponerse directamente en contacto con el Servicio al cliente.

7. Derechos del consumidor y período de reflexión

7.1 Si usted es un Consumidor, puede cancelar su contrato con el Vendedor en relación con productos comprados en eu.stuartweitzman.com sin penalización alguna y sin especificar el motivo, mediante notificación por escrito al Vendedor antes de que hayan transcurrido catorce (14) días hábiles a partir del día siguiente a la recepción de los productos. En este caso, usted recibirá el reembolso completo del precio de los productos de acuerdo con esta Cláusula 8 y la siguiente Cláusula 10.

7.2 Deberá devolver los productos al Vendedor antes de que hayan transcurrido catorce (14) días hábiles a partir de la notificación de la cancelación al Vendedor, en el mismo estado en que los haya recibido y pagando los gastos de envío. Usted tiene la obligación legal de cuidar los productos mientras estén en su posesión. Si usted no cumple esta obligación, tendremos derecho a iniciar acciones legales contra usted para pedirle una indemnización.

7.3 Para la devolución de los productos:

A. Deberá notificarnos por escrito antes de que hayan transcurrido catorce (14) días hábiles (desde el día siguiente a la recepción de los productos), mediante la Solicitud de autorización de devolución en línea. Deberá conservar un registro de su notificación de cancelación.

B. Los productos deben estar sin utilizar, ni haber sido llevados, lavados ni dañados.

C. Todos los productos deben conservar su etiqueta original con el precinto desechable.

D. Los productos deben ser devueltos en su embalaje original.

E. Los productos deberán ser enviados al Vendedor antes de que hayan transcurrido catorce (14) días hábiles desde la cancelación del contrato.

7.4 Si cancela el contrato antes de que haya transcurrido el período de reflexión de catorce (14) días hábiles conforme a esta Cláusula 7, tramitaremos su reembolso tan pronto como sea posible y, en cualquier caso, antes de que hayan transcurrido treinta (30) días de la fecha en la que notificó su cancelación. El Vendedor le reembolsará el precio total del producto, incluidos los gastos de enviarle el articulo a usted y los de su devolución al Vendedor.

7.5 Usted puede devolver los productos al Vendedor, ya sea:

  • A. Mediante el servicio de mensajería aprobado (como se indica en la Solicitud de autorización de devolución en línea), con la etiqueta de devolución prepagada personalizada que se incluye en su pedido original.
  • B. Mediante el empaquetado de los productos pertinentes de forma segura y enviándolos al Vendedor con su Número de autorización de devolución (indicado en la Solicitud de autorización de devolución en línea). Por su seguridad, le recomendamos que utilice un servicio de mensajería si decide devolver los productos por un medio distinto del mecanismo de prepago y mensajería aprobada que se detalla en la Cláusula 7.5(a).

Artículos devueltos porque están dañados o son defectuosos o incorrectos

8.1 Si devuelve un producto debido a un error por nuestra parte o porque está dañado o es defectuoso, le reembolsaremos los gastos del envío y pagaremos los de devolución del artículo (ya sea a través de una etiqueta de devolución prepagada con la misma mensajería aprobada por el Vendedor [como se indica en la Solicitud de autorización de devolución], o mediante el reembolso de sus gastos de devolución).

8.2 Debe notificar al Vendedor cualquier error relativo a los productos entregados o la recepción de un producto dañado o defectuoso antes de los treinta (30) días siguientes a dicha recepción. Si un producto se estropea después de los treinta (30) días, póngase en contacto con el Servicio al cliente para obtener más información sobre devoluciones. Debe devolver los productos en el mismo estado en que los recibió. Usted tiene la obligación legal de cuidar los productos mientras estén en su posesión. Si usted no cumple esta obligación, tendremos derecho a iniciar acciones legales contra usted para pedirle una indemnización.

8.3 Para devolver los productos:

A. Debe notificarnos por escrito lo más pronto posible y, en cualquier caso, antes de treinta (30) días hábiles, y debe cumplimentar y enviar la Solicitud de autorización de devolución en línea. Deberá conservar un registro de su notificación de cancelación.

B. Los productos deben estar sin utilizar, ni haber sido llevados, lavados ni dañados.

C. Todos los productos deben conservar su etiqueta original con el precinto desechable.

D. Los productos deben ser devueltos, completos y sin usar, en su embalaje original.

E. Los productos deberán ser devueltos al Vendedor antes de los siete (7) días hábiles siguientes a la notificación a dicho Vendedor de que el producto está dañado o es defectuoso, o es un error del Vendedor.

8.4 El Vendedor examinará todos los productos devueltos como dañados o defectuosos y le notificará su reembolso por correo electrónico en un plazo razonable de tiempo. Normalmente tramitaremos cualquier reembolso lo antes posible y, en todo caso, en los treinta (30) días siguientes a la fecha en que le confirmemos por correo electrónico que usted tiene derecho a un reembolso por el producto dañado o defectuoso. Si el Vendedor acepta que los artículos dañados o defectuosos, los productos que devuelva debido a que están dañados o son defectuosos serán reembolsados en su totalidad, incluidos los gastos de envío del artículo y el coste que le haya supuesto la devolución al Vendedor. En el caso de que el Vendedor no encuentre defectos en los productos devueltos, se le informará de que no pueden ser aceptados y podrá decidir si quiere que se los volvamos a enviar.

8.5 Si el destinatario de los productos indicados en el formulario de pedido es diferente de la persona que efectuó el pago de dichos productos, la cantidad pagada por los artículos devueltos será reembolsada por el Vendedor a la persona que efectuó el pago.

8.6 La fecha de valor del crédito debería ser la misma que la del débito original, por lo que no debería perder los intereses.

8.7 Por lo general, le devolveremos todo el dinero que hayamos recibido de usted por el mismo método utilizado originalmente al comprar los productos.

8.8 El Vendedor le devolverá el precio de los productos de acuerdo con el calendario aplicable tal como se especifica en las anteriores cláusulas 7 u 8. El Vendedor no será responsable de los retrasos más allá de su control, incluidos los causados por el método de compra o de reembolso, por ejemplo los retrasos debidos a las políticas de reembolso de las empresas de tarjetas de crédito/débito.

8.9 Para los pagos en efectivo realizados en el momento de la entrega, se le reembolsará el importe pagado por los productos devueltos a la cuenta bancaria que usted indique en la Solicitud de autorización de devolución. Recuerde que es necesario tener una cuenta bancaria para recibir reembolsos correspondientes a pedidos pagados en efectivo en el momento de la entrega.

9. Privacidad

9.1 Encontrará información sobre cómo tratamos sus datos personales en la Política de privacidad y condiciones de uso que se encuentra en el área de Servicio al cliente.

9.2 Le recomendamos que lea, si aún no lo ha hecho, nuestros Términos y condiciones de uso, que también contienen información importante sobre cómo tratamos los datos personales de nuestros usuarios y sobre los sistemas de seguridad de eu.stuartweitzman.com.

9.3 Si desea obtener más información sobre nuestra Política de Privacidad, se puede poner en contacto con nosotros en privacy@eu.stuartweitzman.com o en el domicilio social del Vendedor, que se encuentra en la Piazza Arcole 4, 20143 Milán, Italia.

Derecho aplicable

Estos Términos y condiciones de venta se rigen por las leyes de Italia y, en particular, por el decreto legislativo italiano n.º 206 del 6 de septiembre de 2005, sobre contratos a distancia, y por el decreto legislativo italiano n.º 70 del 9 de abril de 2003, sobre determinados aspectos relacionados con el comercio electrónico.

Modificaciones y actualizaciones

Los Términos y condiciones de venta pueden ser modificados cuando se considere oportuno debido a nuevas leyes y reglamentos u otras razones. Los nuevos Términos y condiciones de venta entrarán en vigor en la fecha de publicación en eu.stuartweitzman.com.

Política de devoluciones

Nuestro propósito es garantizar su plena satisfacción. Si, por cualquier motivo, no está satisfecho con su pedido, puede ejercer su derecho a devolver los productos adquiridos antes de catorce (14) días hábiles a partir de la fecha en la que recibió de eu.stuartweitzman.com los artículos. Los artículos devueltos deben ser enviados de vuelta al Vendedor antes de catorce (14) días hábiles a partir de la fecha en la que se le haya entregado el paquete. Los productos pueden ser devueltos mediante la agencia de transportes indicada por el Vendedor (UPS o DHL) o a través de otra agencia de transportes. También le invitamos a cumplimentar la Solicitud de autorización de devolución disponible en el sitio web, en el área de Servicio al cliente, para que le facilitemos el Número de autorización de devolución. No es posible devolver un artículo a cambio de otro.

Términos y condiciones de devolución

El derecho a devolver productos se considerará correctamente ejercido una vez satisfechas las siguientes condiciones:

A. Le invitamos a rellenar y presentar correctamente la Solicitud de autorización de devolución en línea antes de que hayan transcurrido catorce (14) días hábiles desde la fecha de la recepción.

B. Los productos no han sido utilizados, usados, lavados ni están dañados.

C. Los productos conservan su etiqueta de identificación original con el precinto desechable.

D. Los productos se devuelven en su embalaje original.

E. Los artículos devueltos deben ser enviados al Vendedor en el plazo de catorce (14) días hábiles a partir de la fecha en la que usted haya recibido el paquete.

Si ha cumplido todos los requisitos anteriores, el Vendedor deberá reembolsar la totalidad del precio de los productos adquiridos. Si decide utilizar el servicio de mensajería indicado por eu.stuartweitzman.com en la Solicitud de autorización de devolución en línea, no deberá hacerse cargo directamente de los gastos de envío de la devolución.

Se le notificará si los productos devueltos no pueden ser aceptados. En este caso, usted puede decidir que le vuelvan a enviar los productos. Si rechaza la opción anterior, el Vendedor se reserva el derecho a conservar los productos y la cantidad pagada por su compra.

2. Plazos y procedimientos de devolución

Después de que el Vendedor haya recibido los productos devueltos y haya comprobado que cumplen todos los requisitos, usted recibirá un correo electrónico que le informará de que los productos devueltos han sido aceptados. Cualquiera que sea la forma de pago utilizada (tarjeta de crédito/débito, efectivo en el momento de la entrega), el procedimiento de devolución se iniciará en un plazo de 30 días a partir del momento en el que se informe al Vendedor de su decisión de ejercer su derecho a devolver los productos adquiridos y una vez que dicho Vendedor haya comprobado que la devolución se ha realizado con arreglo a las condiciones anteriores. El plazo para la devolución del importe pagado por la compra de los productos devueltos depende del tipo de pago utilizado:

A. Compra con tarjeta de crédito/débito: el plazo para el reembolso dependerá de las políticas de la empresa de la tarjeta de crédito. Nos gustaría asegurarle, sin embargo, que la fecha de valor para el crédito coincidirá con la fecha de pago original, por lo que no sufrirá ninguna pérdida de intereses. 

B. Pago en efectivo en el momento de la entrega: se le reembolsará la cantidad que pagó por los productos devueltos a la cuenta bancaria que indique en la Solicitud de autorización de devolución. El tiempo necesario para la devolución depende de la información que haya facilitado en su pedido; normalmente las devoluciones tienen lugar en el plazo de un mes. Recuerde que es necesario tener una cuenta bancaria para recibir reembolsos correspondientes a pedidos pagados en efectivo en el momento de la entrega.

3. Etiqueta de identificación

Todos los productos vendidos por el Vendedor incluyen una etiqueta de identificación con un precinto desechable. Pruébese los productos sin retirar la etiqueta ni el precinto. No se aceptarán los productos devueltos sin la etiqueta o el precinto.

4. UPS

Según informa el Vendedor, los productos devueltos pueden ser enviados por la empresa de entrega de paquetes UPS, con la etiqueta de devolución preimpresa incluida en el paquete en el que se enviaron los productos. Si utiliza UPS, el Vendedor pagará los gastos de envío y podrá realizar un seguimiento del paquete en cualquier momento. Póngase en contacto con UPS (o visite su sitio web: www.ups.com) para organizar la recogida. Si decide utilizar un servicio de mensajería de envío diferente del ofrecido por eu.stuartweitzman.com, tendrá que pagar los gastos de envío de la devolución por adelantado y será responsable en caso de pérdida o daño de los productos durante el transporte. Por su seguridad, le recomendamos que utilice un servicio de mensajería si decide devolver los productos por un medio distinto del mecanismo de prepago y mensajería aprobada.

5. DHL

El Vendedor utiliza los servicios de DHL para los envíos a la Federación Rusa. Lea detenidamente los Términos y condiciones de esa empresa que figuran a continuación.

TÉRMINOS Y CONDICIONES DE TRANSPORTE Y OPERACIONES DE ADUANA DE LA RED DE DHL EXPRESS (“TyC”)

Los presentes TyC se aplican a los servicios prestados por la mensajería exprés DHL Express en relación con la entrega de envíos exprés para uso personal.

Términos utilizados:

“Mensajería exprés”: DHL Express se encuentra representada en la Federación Rusa por dos entidades, DHL International ZAO y DHL Express OOO. DHL Express colabora con terceros para entregar envíos exprés internacionalmente y llevar a cabo operaciones de aduana en relación con dichos envíos exprés.

El “Agente de aduanas” es DHL Express OOO cuando realiza operaciones de aduana en nombre y representación del solicitante de servicios de aduana y otros interesados conforme a las leyes de aduanas de la Unión Aduanera.

“Envío exprés” significa los bienes enviados en modalidad exprés por cualquier medio de trasporte sirviéndose del sistema electrónico de organización y seguimiento de envíos de www.dhl.ru para entregar dichos bienes al Destinatario, conforme a lo estipulado en una hoja de ruta individual, en el plazo más breve posible o en un plazo fijado.

“Remitente” es una entidad jurídica, normalmente una tienda en línea, que hace llegar Envíos exprés a la Mensajería exprés para su entrega.

“Destinatario” es el consignatario individual del Envío exprés indicado en la hoja de ruta de DHL Express.

5.2 Objeto de los TyC

5.2.1 Los presentes TyC son una oferta pública y constituyen un Contrato de entrega y operaciones aduaneras de tipo consensuado en relación con los Envíos exprés entre el Remitente/Destinatario, la Mensajería exprés y el Agente de aduanas (el “Contrato”).

5.2.2. El Destinatario de Envíos exprés acepta las disposiciones de este Contrato en nombre propio y en el de otros interesados directos o indirectos, incluido el Remitente, al hecho pulsar un botón, marcar una casilla o poner cualquier otro signo en la casilla “Acepto los términos y condiciones de la oferta pública”, además de a través de cualquier otro medio de confirmación efectiva de su conformidad al hacer un pedido de bienes en el sitio web del Remitente.

5.2.3. Según la legislación aplicable de la Federación Rusa, la Mensajería exprés y el Agente de aduanas tendrán derecho a exigir al Destinatario la información y documentos necesarios para la entrega internacional de Envíos exprés y operaciones aduaneras en relación con el Envío exprés, incluidos los que contengan información que incluya secretos comerciales, bancarios o de otra naturaleza protegidos por la legislación, u otro tipo de información confidencial, y a obtener dichos documentos e información dentro de los plazos que garanticen el cumplimiento de los requisitos especificados en la legislación aplicable.

La Mensajería exprés y el Agente de aduanas reconocen y confirman por el presente que la información obtenida que incluya secretos de estado, comerciales, bancarios y de otro tipo protegidos por la legislación u otra información confidencial, no podrá ser revelada ni utilizada por la Mensajería exprés y el Agente de aduanas ni sus empleados para sus propios fines, ni facilitada a otras personas, excepto en los casos previstos en la legislación aplicable de la Federación Rusa y otros supuestos en los que la revelación de la información sea necesaria para la entrega internacional de Envíos exprés y operaciones aduaneras relacionadas con el Envío exprés.

5.3 Términos y condiciones de transporte de la red DHL Express

5.3.1. El Remitente y el Destinatario tienen conocimiento de que los Términos y condiciones de entrega normales de DHL Express se aplican al transporte de bienes mediante la red de DHL Express; las disposiciones fundamentales de estos que resultan esenciales para el Destinatario se enumeran a continuación:

Entregas e imposibilidad de entregas

No podrán entregarse envíos en apartados postales o solo con el código postal. Los envíos se entregarán en la dirección del Destinatario facilitada por el Remitente (que en el caso de servicios postales se considerará que es el primer servicio postal receptor), pero no necesariamente en persona al Destinatario designado. Los envíos a direcciones con un área central de recepción se entregarán exactamente en dicha área. Si el Envío se considera inaceptable, o si ha sido infravalorado a efectos de aduanas, o si no es posible identificar o localizar razonablemente al Destinatario, o si el Destinatario rechaza la entrega o el pago de la entrega, DHL hará todo lo razonablemente posible para devolver el Envío al Remitente a cargo de este; de no conseguirlo, el Envío se transferirá a DHL, que lo podrá vender sin incurrir por ello en ningún tipo de responsabilidad ante el Remitente ni cualquier otra persona, y se devolverá al Destinatario el importe de la venta menos los gastos del servicio y costes administrativos relacionados.

Inspección

DHL tiene derecho a abrir e inspeccionar los Envíos sin previo aviso.

Responsabilidad civil de DHL

La responsabilidad civil de DHL se limita expresamente solo a las pérdidas o daños directos, y no podrá exceder los límites por kilo/libra estipulados en la Cláusula 5.6. Se excluyen las pérdidas o daños de cualquier otro tipo (incluidos, entre otros, el lucro cesante y la pérdida de intereses y de negocios futuros), con independencia de que dichas pérdidas o daños sean cuantificables o indirectos, e incluso si el riesgo de que se produzcan dichas pérdidas o daños ha sido puesto en conocimiento de DHL antes o después de la aceptación del Envío. Si en un Envío se combina el transporte aéreo, terrestre u otras modalidades de transporte, se considerará que ha sido transportado por aire. La responsabilidad civil de DHL en relación con cualquier Envío transportado, sin perjuicio de lo dispuesto en la Cláusula 5.7, se limita a su valor real en efectivo y no excederá de:

  • un importe calculado sobre la base de 25,00 USD/kilogramo o 11,34 USD/libra para Envíos transportados por aire u otra modalidad de transporte no terrestre; o

  • un importe calculado sobre la base de 12,00 USD/kilogramo o 5,44 USD/libra para Envíos transportados por tierra.

Las reclamaciones se limitarán a una por Envío; el pago de dicha reclamación se considerará una resolución completa y definitiva para cualquier pérdida o daño al respecto. Si el Remitente considera estos límites insuficientes, deberá formular una declaración especial de valor y solicitar un seguro, o bien contratar su propio seguro; en caso contrario, el Remitente asume todos los riesgos de pérdidas o daños.

Límites temporales para efectuar reclamaciones

Todas las reclamaciones deben enviarse por escrito a DHL en los treinta (30) días siguientes a la fecha en la que DHL haya aceptado el Envío; en caso contrario, DHL no tendrá ningún tipo de responsabilidad en relación con dichas reclamaciones.

Envíos con retraso y garantía de devolución de dinero

DHL hará todo lo razonablemente posible para entregar el Envío en los plazos habituales de entrega de DHL. No obstante, estos plazos no son vinculantes y no forman parte de este Contrato. DHL no es responsable de ningún daño o pérdida causados por retrasos.

Determinados servicios tienen una garantía de devolución del dinero que en ciertos casos ofrece, en caso de retraso, un crédito o reembolso de todos o parte de los gastos de transporte del Envío. Los Términos y condiciones de la garantía de devolución del dinero se pueden consultar en el sitio web de DHL (www.dhl.com) o en el servicio de atención al cliente de DHL.

Circunstancias más allá del control de DHL

DHL no será responsable de ninguna pérdida o daño que se derive de circunstancias que escapen a su control. Estas incluyen, entre otras, daños eléctricos o magnéticos o borrado de imágenes, datos o grabaciones electrónicos o fotográficos; cualquier defecto o característica relacionados con la naturaleza del Envío, incluso si se ha puesto en conocimiento de DHL; cualquier acto u omisión de una persona no empleada o contratada por DHL, como por ejemplo el Remitente, el Destinatario, terceros, autoridades aduaneras u otros funcionarios públicos; “fuerza mayor”, p. ej.: terremotos, ciclones, tormentas, inundaciones, niebla, guerras, accidentes de avión o embargos, disturbios, tumultos civiles o acciones sindicales.

Convenciones internacionales

Si el transporte de los Envíos tiene lugar por aire e implica un destino final o una escala en un país que no sea el país de origen, se aplicará la Convención de Montreal o la de Varsovia, según proceda. En el caso de transporte internacional por carretera, podría aplicarse la Convención de Transporte Internacional de Bienes por Carretera (CMR). Estas convenciones limitan la responsabilidad civil de DHL en caso de pérdidas o daños en envíos.

Ruta

El Remitente acepta toda ruta de entrega y desvío, incluida la posibilidad de que el transporte del Envío utilice lugares de escala intermedios.

Derecho aplicable

Cualquier disputa que se derive o esté relacionada de algún modo con estos Términos y condiciones se someterá, en beneficio de DHL, a la jurisdicción no exclusiva de los tribunales del país de origen del Envío, y se regirá por las leyes de dicho país. El Remitente se somete irrevocablemente a dicha jurisdicción, a no ser que la legislación aplicable especifique lo contrario.

5.3.2. El texto completo de los Términos y condiciones de transporte de la red de DHL Express se puede consultar en el sitio web www.dhl.ru.

5.4 Términos y condiciones de las operaciones aduaneras

5.4.1. El Agente de aduanas:

5.4.1.1. puede realizar la declaración de aduanas de Envíos exprés;

5.4.1.2. deberá informar al Destinatario de la fecha de llegada de los bienes a la instalación de almacenamiento temporal (TSF) por fax o correo electrónico;

5.4.1.3. deberá realizar otras acciones estipuladas en las leyes de aduanas de la Unión Aduanera y la Federación Rusa que sean necesarias para llevar a cabo las operaciones aduaneras como persona autorizada por el Destinatario para intervenir en relación con los Envíos exprés declarados.

5.4.2. El Destinatario deberá facilitar detalles y documentos exhaustivos y precisos para realizar la declaración de los Envíos exprés con arreglo a lo dispuesto por las leyes de aduanas de la Unión Aduanera y la Federación Rusa, y proporcionar documentos adicionales si el Agente de aduanas así lo solicita. Todos los documentos necesarios para declarar los bienes deberán ser enviados en el plazo de diez (10) días naturales contado desde el momento en que los bienes llegan a la TSF.

5.4.3. El Destinatario se hará cargo de los trámites relacionados con la frecuencia de recepción de envíos por su propia cuenta y riesgo.

5.4.4. El Remitente y el Destinatario garantizan que tienen la facultad jurídica u otros fundamentos jurídicos para que el Agente de aduanas realice las acciones legales pertinentes en su nombre, y serán plenamente responsables de facilitar información exhaustiva y precisa sobre los Envíos exprés.

5.5 Responsabilidad civil de las partes

5.5.1. El Destinatario se hará cargo del importe correspondiente a cualquier sanción penal impuesta al Agente de aduanas como resultado de la infracción por parte de este de la normativa aduanera por no haber facilitado el Destinatario información y documentos exhaustivos o precisos, lo que incluye incoherencias entre los bienes transportados y los documentos acompañantes en cuanto a denominación, cantidad u otras características que afecten a la correcta declaración, así como por el retraso del Destinatario a la hora de facilitar dichos documentos e información; en ese caso, el Destinatario deberá reembolsar al Agente de aduanas cualquier importe en concepto de dichas sanciones, contra presentación de una factura independiente.

5.5.2. El Agente de aduanas no será responsable por el lucro cesante u otros daños emergentes o accidentales sufridos por el Destinatario, incluso si dichos daños son previsibles o han sido puestos en conocimiento del Agente de aduanas, o si este podría o debería haber tenido conocimiento de ellos.

5.5.3. Las Partes quedarán exentas de responsabilidad por el incumplimiento total o parcial de sus respectivas obligaciones aquí previstas si dicho incumplimiento ha sido resultado de circunstancias de fuerza mayor y dichas circunstancias han afectado directamente la ejecución de este Contrato.

5.6 Tarifas de servicios y pago de las operaciones aduaneras:

5.6.1. Las tarifas de servicios se determinan sobre la base de las tarifas del Agente de aduanas en la fecha de la factura, e incluyen aranceles de aduanas y otras tasas pagadas por el Agente de aduanas al prestar los servicios aquí previstos.

5.6.2. El Destinatario deberá pagar los servicios del Agente de aduanas.

5.6.3. El Agente de aduanas se reserva el derecho a retener cualquier bien del Destinatario a cargo de este hasta que se hayan pagado por completo los servicios que dicho Agente de aduanas haya prestado al Destinatario en virtud del presente.

5.7 Disposiciones generales

5.7.1. En caso de modificaciones en el texto de los TyC o de este Contrato, las Partes aceptan aplicar los TyC vigentes en la fecha de la conformidad a la que se hace referencia en la Cláusula 5.2.2.